Szendrey Júlia naplójának új kiadása 2015 decemberében jelent meg. A Naponként árvább című kötet az előző kiadásokhoz képest bővebb és a kéziratos forrásokkal összevetett, ellenőrzött és javított szöveggel lesz olvasható mostantól.

szendrey_julia1
Szendrey Júlia, a magyar irodalom egyik legszomorúbb sorsú asszonya, a kor normáit sokszor megsértve élte le rövid életét – normasértő családjáról és normasértő baráti kapcsolatairól sok-sok új és meglepő adatot derítettek ki a kötet szerkesztői, Ajkay Alinka és Szentes Éva.

Júlia – magánnaplóin és értékes magánlevelezésén kívül – nőíróként is sokat alkotott és ő fordította le először Andersen meséit is magyarra.

Január 28-án 17.00 órakor a kötetet kerekasztal-beszélgetésen ismerhetik meg. Szendrey Júlia-naplójának új kiadásáról, az új kutatási eredményekről, meglepő életrajzi adalékokról a szerkesztőkkel, Ajkay Alinkával és Szentes Évával Császtvay Tünde beszélget.

A Női tükörben. Nők – naplók – vallomások sorozat 1. kötetét kiadta az Editio Princeps Kiadó.
Helyszín: a Magyar Nemzeti Múzeum Díszterme

Az egy hetes Magyar Kultúra Napjához kapcsolódó programok alatt kamarakiállítás nyílt a Magyar Nemzeti Múzeum Petőfihez és Szendrey Júliához köthető relikviáiból, valamint a 19. század közepének női viselet-kiegészítéseiből a múzeum kupolatermében.

Forrás: Magyar Nemzeti Múzeum

Hozzászólások