A Tiszától a Sárga-folyóig – Petőfi költészete Kínában​ címmel Li Zen Árpád műfordító vetített képes előadását láthatja, hallgathatja az érdeklődő közönség a 37. Kecskeméti Tavaszi Fesztivál keretében. Az érdekesnek ígérkező előadás a Bács-Kiskun Megyei Katona József Könyvtárban 2022. március 23-án 17.30 órakor kezdődik.

petofi kolteszete kinaban

Petőfi költészete Kínában

Petőfi Sándor személye és költészete már az 1900-as évek elejétől ismert Kínában. A modern kínai irodalom megalapítójaként ismert Lu Hszün volt az első, aki lefordította a költő verseinek egy részét. A költő ismertségét a múlt században több más műfordító is erősítette. Három kínai városban (Peking, Sanghaj és Csungking) négy Petőfi-szobor áll, mindegyiken a Szabadság, szerelem fordítása olvasható.

Petőfi – versei révén – a magyar kultúra nagyköveteként hirdeti a szülőföld feltétel nélküli cselekvő szeretetét, mely a kínai nép számára is fontos volt minden korban. A program meghívott előadója Li Zhen Árpád műfordító Budapesten él. Több alkalommal jelentette már meg Petőfi verseinek kínai fordításait, legutóbb 2019-ben a költő szerelmes verseinek újabb fordítását, mely 170 verset tartalmaz.

A Petőfi költészete Kínában című előadás során szeretnénk megismertetni a közönséget az európai gondolkodástól oly távoli kínai mentalitásnak az eltérő kulturális hagyományok ellenére is töretlen Petőfi-népszerűség okaival, a versek kínai fogadtatásával.

Bács-Kiskun Megyei Katona József Könyvtár

2022. március 23-án 17.30 óra

37. Kecskeméti Tavaszi Fesztivál

Bács-Kiskun Megyei Katona József Könyvtár

Facebook

 

Kapcsolódó cikkünk

 

Hozzászólások