Fodor Ákos magyar költő és műfordító, a magyar haiku mestere két éve nincs köztünk. Halálának évfordulóján, haiku versköteteit lapozgatva ismét rácsodálkozhatunk erre a különleges versformára. (Fodor Ákos 1945. május 17. Budapest – 2015. február 21. Budapest)

“A haiku kettőt tesz költővé, amint a szerelem kettőt, szeretővé. Leírója nem sámán, nem szónok, nem sebész; elolvasója nem alávetett, nem elszenvedő, nem tétlen. Találkozva e fókuszban, oldva oldódhatnak, gyógyulva gyógyíthatnak s válnak, míg vállalják, valami Harmadikká. Aszketikus forma, próteuszi műfaj, eleven mentalitás; időt, teret inkább teremt, mint fogyaszt. Boldogok, akik – ha egyetlen haiku pontjában is – találkozhatnak és megérinthetik egymást.” – olvasom Fodor Ákos 125 haikut tartalmazó, AKUPUNKTURA című kötetének fülszövegében.

De mi is az a haiku?

 

A haiku a japán költészet egyik jellegzetes versformája, amely a 13. században megjelent Japánban, a 20. század elejétől pedig a világirodalomban is. Jellemzően 17 szótagból álló, hangsúlyos vers, 5, 7, 5 szótagból áll. A sorvégek ugyan rímelhetnek, de ez nem előírás. A haiku nemcsak versforma, hanem műfaj is.

 

Macuo Baso, a haiku nagymestere így összegezi a vers lényegét:

“Fordulj a fenyőhöz, ha többet akarsz tudni a fenyőről, és menj a bambuszhoz, ha a bambuszról akarsz tanulni, eközben el kell hagynod önző magadba feledkezésedet, különben csak ráerőszakolod magad a vers tárgyára, és nem tanulsz tőle. A vers akkor születik magától, ha te és a tárgy eggyé váltok, és ha elég mélyen belemerülsz a tárgyba ahhoz, hogy megláss benne egyfajta rejtett derengést.

Akármennyire ékesszóló legyen is a versed, ha az érzés, amelyből fakad, nem természetes – vagyis te és a tárgy különállóak vagytok – akkor költészeted nem valódi, csupán sajátos utánzat. Ne a mesterek lábnyomát kövessétek, hanem azt, amit ők is kutattak!”

Álljon itt ízelítőül néhány Fodor Ákos haikuiból:

 

TÜNDÉRTAKTIKA

pár percet itt tölt,
hogy utóbb időtlenül
hiányozhasson

TISZTULÓ LÁTÁS

Nem azt szeretem,
aki tetszik. – Az tetszik,
akit szeretek.

SUMMA

Minden megérint.
– úgy látszik: sose nő be
a szívem lágya.

 

Aki Fodor Ákos életéről és munkásságáról többet szeretne tudni, az ITT  talál választ, – és természetesen a versesköteteiből ismerheti meg mélyrehatóbban. Aki pedig a haikuról szeretne többet megtudni, ITT talál bővebb információt.

 
Kökény Éva

 

 

Hozzászólások